Projekt im Wiki

    • Zur Diskussion
    • Projekt im Wiki

      Hallo zusammen,

      heute kam uns nach der gefühlt 1000. Erklärung des Spiels auf Englisch eine Idee.
      Evtl. wäre es sinnvoll einige wenige ganz grundlegenden Funktionen des Spiels, die für einen Einstieg und ein Grundverständnis nötig sind in gängige Fremdsprachen zu übersetzen?!
      Spontan dachte ich an Englisch, Französisch, Spanisch.

      Bedarf sehen wir durchaus. Wir wären da aber auf jeden Fall auf eure Hilfe angewiesen.
      Gibt es hier Zweisprachler, versierte Fremdsprachenkenner oder sonstige geeignete Personen, wie es im RD-Chargon heiß?

      Man könnte ja dann hier mal diskutieren, wie eine solche Kurzeinführung aussehen könnte, bevor dann alle blind losschreiben.
      Sobald die Vordiskussion (positiv) abgeschlossen ist, kann dann der Thread oder ein neuer der Erstellkoordination dienen.
      Deutsche Grundtexte würden wir liefern, bzw. könnten z. T. aus dem Wiki entnommen werden.

      Gruß LstSim-Team
      Liebe User, Antworten auf nahezu alle Fragen zur Sim liefert euch unser Wiki. Dort ist detailliert erklärt, was ihr bei LstSim alles machen könnt und es gibt Lösungen für viele Probleme! Wir empfehlen allen Leitstellenerbauern ausdrücklich sich dort zu informieren!
      Auch interessant: FAQ
    • Ich denke in Sachen Englisch könnte ich aushelfen. Es wäre zumindest ne interessante Herausforderung für weniger ausgefüllte NEF-Dienste.

      Allerdings ist - gerade für den angelsächsichen Raum - auch eine Grunderklärung des deutschen Rettungswesens (Stichwort: Notarzt) von Nöten. Ich bin mir nicht sicher, ob man dort auf das nötige Verständnis treffen würde. Auch wenn man da viel mit Advanced Care Paramedics als NA-Ersatz arbeiten könnte, bin ich mir nicht sicher, ob es das wirklich trifft.